برف پارے

یہ تحریر 1249 مرتبہ دیکھی گئی

کیا تم جانتے ہو  میں کیا تھی ،

میں کیسے زندہ رہی ؟

تم جانتے ہو

مایوسی کیا ہے؛ 

تب تو موسم ِ سرما کا مطلب بھی تم پر ظاہر ہونا چاہییے ۔

میں تو بچ نکلنے کی توقع نہیں 

رکھتی تھی

 کہ

زمین ہی مجھے بھینچ رہی تھی۔

میں توقع نہیں رکھتی تھی،

پھر سے بیدار ہونے کی  ،

اس نم زدہ زمین میں 

 اپنے بدن کو محسوس کرنے کی،

بارِ دگر ردعمل کے اظہار کی،

اتنے طویل عرصے تک یاد

 رکھنے کی،

 کہ بہار کے آغاز کی سرد

 روشنی میں دوبارہ کیسے کِھلتے ہیں۔۔۔۔۔

ہاں! میں خوفزدہ تھی،

لیکن تمھارے درمیان 

بارِ دگر زور دار آواز سے ہاں 

کہنے کا نشاط انگیز خطرہ مول 

لیتی ہوں

نئی دنیا کی ہوائے خام میں ۔۔۔۔۔ 

Poetess: Louise Glūck Nobel Laureate 20 20

Translation: Fitrat  Śūhān

Snowdrops

…………..

Do you know what I was, how I lived?  You know

what despair is; then

winter should have meaning for you.

I did not expect to survive,

earth suppressing me. I didn’t expect

to waken again, to feel

in damp earth my body

able to respond again, remembering

after so long how to open again

in the cold light

of earliest spring–

afraid, yes, but among you again

crying yes risk joy

in the raw wind of the

new world.

ترجمہ : فطرت سوہان

لوئیز گلک کی دیگر تحریریں